ALD * HISTORICAL MATERIALS * ALD
СОЛУНСКИ ЛЕТОПИС
Солунският
летопис" е написан от Вело Негрев през 1874 г. и
е бил вложен като предговор към Паметник или споменник
на живи и на мъртви, съставен през 1817 г. от солунския шивашки еснаф, в който
влизали преселници от Дебър, Крушево и Кичево. През
1841 г. имената в поменика били преписани с гръцки букви, „за леснота на
гръцките попове, които не можели да четат българския поменик на живите и
мъртвите"(Иванов. Йор. Бълг. старини из
Македония. С, 1970., с. 189).
Ръкописът на „Солунски летопис", а също и преписаният на гръцки
поменик от 1841 г. са били пазени от сина на Вело Негрев
- Иванчо Велев Дебранчето (Снегаров,
Ив. Солун в българската духовна култура. С, 1937, 34-35).
Издания: Летописът е издаден от А.
Шопов, „Из новата история на българите в Турция”, Пловдив, 1893, 53-56,; Йордан
Иванов „Българите в Македония”, С, 1915, 103-104 и в „Български старини от Македония”, С,
1970., 189-191.; Д. Матов, Кратка расправия по етнографията
на Македония, ПСп., ХХХV, 701-703, „Писахме да се
знае. Преписки и летописи”, авт. колектив, С., ОФ,
1980г.
ALD
[Главна] [Библиотека] [Владетели] [Патриарси] [Материали] [Линкове] [Галерия] [Книга за гости] [Филми]
[Ново]
Плакокнижица
на терзийския еснаф на дебърчаните в Солун.
Първо създаде се еснаф на българските терзии в Солун.
Предисловието на тази книга, наричана паметница или споменница на живи
и на мъртви е на този шивашки еснаф, на поддръжниците на славянския език и
писменост и народолюбиви братя, обичащи своята народност и писменост, но заради
нуждата в този град Солун, тъй като (фанариотите) ненавиждаха този език, и
макар и да имало някой свещеник, сиреч поп, който да знае да пее славянски, не
го оставяха - по тази причина преправихме паметницата
на гръцки. А този благословен руфет (еснаф), съставен
от дебърци, и крушевци, и кичевци жалееше от сърце за отечественото си слово. От ден
на ден започнаха да мислят как да се потрудят да измислят някое средство:
словото си да не изгубят, та да си направят или църква, или някое училище. И
започна се това малко по-малко от 1833 година от някой си учен у тоя град, от някой
си монах ябанджия, сиреч чужденец учител по славянски. И тия благородни терзии,
понеже имали са малки деца, рекли му: „Отче, молим те, стори милост за нас като
знаеш нашенската книга, сиреч, славянската, или на просто български научи ги
тия наши дечица за вечен твой спомен, и словото да не угасне съвсем. И тоя
добър стар самак (монах) , сиреч по гръцки, наречен
Исая1, родом русин, не бил ленив и изпълнил желанието на молещите
майстори. Първи биле Степановите синове Симон и
Алеко, Тодор, Зафир, Цветко, Дойчин, приятели на този монах. И взел им децата
да ги учи и покрай тях и от този еснаф взел децата и ги учил до две години. И тези
ученици пробудиха татковците си и братята си да се потрудят да си направят
някой храм или училище за своето си слово и език и започнаха чевръсто да се
трудят от 1861 до 1867. И след това време се сътвори едно малко девическо
училище у един благороден българин, наричан Костадин Динго
Дръзиловец2, у неговата къща, учителка беше щерка му Славка. В това
време уста баши Деспот Крушовали,
майстор Йосиф Франго, Тешко
от Галичник, Петко Деспотов
от Родоища, Стоян Богов от Връмница бяха по-първите майстори у шивашкия еснаф, по това
време, когато се започна чевръсто да се работи за народното дело. А на
училището бяха поставени тия настоятели: Герге Костадинов3,
вторият надзирател Вело Негрев от Селце, трети —
Киряк, брат на Костадин Дръзиловец. Оттогава почна и
за църква да се мисли, но без община не можеше това нещо и съединихме се с домоправителният (т.е. строителският) помощен еснаф и
съгласихме се съвкупно и повикахме от народа по-първите да се направи община. И
събраха се у Панайот Лазарев, и там се направи се първата
община от 12 лица. И тия започнаха да искат (църква) от гръцкия владика, а
владика на църквите тогава беше Неофит3, но той не казваше, че не
дава, народът не дава, казваше, градските епитропи не дават. А нашите
представители, поставени от народа бяха:
Герге Дигов, Йосиф Яков от Косоврасти, Петруш Шумков, Петре Танков: рекоха му на митрополита: само ти ни
говориш така, но ние не виждаме (дали е така); но свикай и тях тука
(епитропите) да ги чуем и ние устно, и така да се уверим. И на утрешния ден
даде им събор светиня му: да дойдете в 4 часа, аз ще ви повикам тука да чуете
ясно. И на утринта народните ни представители не установили това, което е казал
владиката и ония самите (епитропи), ясно отговориха: Вие приятели, вчера от
владиката ни сте искали една църква, в която да си пеете на езика, по
славянски; църквите ни са наши4, сиреч, гръцки, а не са владикови, и владиката не ги е направил, та да ви дава от
нашето, ние нямаме повече църкви, та да ви даваме, направете си и имайте си.. И
след това започна народът да се грижи за църква. И през 1873, през месец юни,
ден 25 се направи благословно временно един параклис5,
сиреч, малка молитвена църквичка и така купиха и
училището в Панагуда махала чрез народните епитропите
Насте Крушевец, Петруш Шумко Круш(енец),
Димитрий Панчов Охритли кюркчия, по времето на уста башия
Герге Стоянов от Връмница. И
по това време започнах бележките какво е било и отсега занапред оставам място и
други, който ще е жив да не се лени, но да остави спомен след себе си и на
еснафа, заради искрата и извора на светите Кирил и Методий; тия са изворът на
нашия народ, които са ни напоили с духовно просвещение и със славянски писмена,
славни да им бъдат имената во веки с Отца и Сина и
Светия Дух, амин.
1874, месец февруари, ден 6, сряда: Писах аз Вело Негрев от село Селце и ви моля за сгрешеното да ми
простите, братя, защото само един Бог е без грях, и пак ви се моля и ви
заръчвам за искрата и за извора, да спечелим и тия от нас, които ще останат,
по-добре да я искрата засилят, и на голям огън да я направят, и изворът и
реката да ги уголемят, и в реки да ги превърнат, а извора и реката е това
учение и законът божи.
БЕЛЕЖКИ: